MICHAEL HULSE : 無料・フリー素材/写真
MICHAEL HULSE / summonedbyfells
ライセンス | クリエイティブ・コモンズ 表示 2.1 |
---|---|
説明 | Professor Michael Hulse teaches English and Comparative Literary Studies at Warwick University. Tonight he is reading from his latest poetry collection 'Half-Life in the Debating Chamber of the Durham Union Society (founded by Durham University students in 1842). Half-Life; (among other things), is a rich amalgam of the macabre and the joyful, a salute to the affirmation of life lived-well; viewed with a steel-keen eye alert to its aberrations:-FOREKNOWLEDGE ABSOLUTEWhat a swell party this is.- I'm sorry, I don't think we've met?Her smile is the melt of a snowflake in hell.Her eyes are the burn everlasting.The starlight at her ears and throathad ceased to be before I noticed it.She's wearing the new black. Her heels are like ice-picks.Her skirt is of charcoal and ash. Her talkis of body parts hung in the trees,arms in the branches, a torso, a head impaled--I was there, I saw it. She speaks of a truthwithin all of the higgledy-piggledy relative anything-goes of truths,the need to know your way through to the absolute.Next July we collide with Mars. Call me death she says.His published poetry collections include Knowing and Forgetting (1981), Propaganda (1985), Eating Strawberries in the Necropolis (1991), Mother of Battles (1991), Empires and Holy Lands (2002), The Secret History (2009) and Half-Life (2013). His anthology The Twentieth Century in Poetry (co-edited with Simon Rae, 2011) was described by The Guardian as “magnificent”. His translations from German include works by works by Goethe, Rilke, Jakob Wassermann, Elfriede Jelinek, W. G. Sebald (his 'The Rings of Saturn' is particularly good), and Herta Müller. |
撮影日 | 2014-06-10 20:05:58 |
撮影者 | summonedbyfells |
タグ | |
撮影地 | |
カメラ | KODAK EASYSHARE C613 ZOOM DIGITAL CAMERA , EASTMAN KODAK COMPANY |
露出 | 0.048 sec (1/21) |
開放F値 | f/2.7 |
焦点距離 | 6 mm |